I just can't believe
[Simplemente no puedo creer]
It was all a lie
[que todo fue una mentira]
No man in the moon
[que no hay hombre alguno en la luna]
Just a big light in the sky
[que sólo es una luz brillante en el cielo]
I hear Disneyland
[Escucho que la Tierra de Disney]
Might lose Mickey Mouse
[Podría perder al Ratón Mickey]
In some giant hostile corporate shake-up
[En cierta gran hostil reestructuración corporativa]
Tell me it's a nightmare
[Dime que esto es una pesadilla]
Please wake me up
[Por favor despiértame]
************************************************
(Say it isn't so)
[(dí que eso no es así)]
I found a book of matches
[He encontrado una caja de cerillas]
From someplace we've never been
[De algún lugar que nunca hemos visto]
How come you hang the phone up
[¿Cómo es eso que colgaste el teléfono]
The minute I walk in
[en el minuto en el que entré?]
Last night I had this dream
[Anoche tuve este sueño:]
That I was losing you
[Que te estaba perdiendo.]
I woke up in a cold sweat shaking
[Me levanté con sudor frío, tembloroso.]
Rescue me my heart is breaking
[¡Sálvame!, ¡mi corazón está quebrándose!]
Say it isn't so (tell me it's not true)
Say it isn't so (I believe in you)
[Dí que no es así (yo creo en tí)]
Tell me it's a lie (I don't need no proof)
[Díme que es una mentira (no necesito ninguna prueba)]
Say everything's all right (couldn't be, not you)
[Dí que todo esta bien (no puede ser, no de tu parte)]
Say it isn't so
[Dí qie no es así]
Superman don't fly
[Superman no vuela]
They did it all with strings
[Ellos todos los crearon con cuerdas]
Elvis Presley died
[Elvis Presley murió]
They deep fried the king
[Ellos frieron dilatadamente al rey]
Like some tacky cheesy bathing beauty
[Como a una pegajosa, cursi y zalamera belleza]
Dancing on the beach in a bad b-movie
[Danzando en una playa y en una mala pelicula de poca monta.]
Say it isn't so (tell me it's not true)
[Dí que no es así (dime que no es verdad)]
Say it isn't so (I believe in you)
[Dí que no es así (Creo en tí)]
Tell me it's a lie (I don't need no proof)
[Cuéntame que es una mentira (no necesito ninguna prueba)]
Say everything's all right (couldn't be, not you)
[Di que todo está bien (no puede ser, no de tu parte)]
Say it isn't so (don't give up on me)
[Di que no es así (no te rindas por mí)]
Say it isn't so (don't give up on you)
[Di que no es así (no te rindas por tí)]
Get me through the night (we'll make it through)
[Llévame a través de la noche (nosotros podrémos atraversarla]
Make everything all right (couldn't be, not you)
[Haz todo correctamente (no puede ser, no de tu parte)]
Say it isn't so...
[Dí que no es así...]
Say it isn't so (tell me it's not true)
[Dí que no es así (dime que no es verdad)]
Say it isn't so (I believe in you)
[Dí que no es así (Creo en tí)]
Tell me it's a lie (I don't need no proof)
[Cuéntame que es una mentira (no necesito ninguna prueba)]
Say everything's all right (couldn't be, not you)
[Dí que todo está bien (no puede ser, no de tu parte)]
Say it isn't so (don't give up on me)
[Di que no es así (no te rindas por mí)]
Say it isn't so (don't give up on you)
[Di que no es así (no te rindas por tí)]
Get me through the night (we'll make it through)
[Llévame a través de la noche (nosotros podrémos atraversarla]
Make everything all right (couldn't be, not you)
[Haz todo correctamente (no puede ser, no de tu parte)]
Say it isn't so
[Dí que no es así...]
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Deja tu comentario: